بيَّاعة السمسمية |
وهي امرأة اختصت بعمل هذا
النوع من الحلويات لبيعه
على أبناء الحي |
The Samsamiyah Seller
She was a woman who
specialized in making
such sweet and sold it
to the quarter's boys
and girls. |
|
|
|
|
ذكريات كاسيرو دله |
بما أن هذه المناسبة
الجميلة قد انقرضت وكفت
ممارستها في يوم الوقفة
فإنني وددت إحياء ذكراها |
Kasiro Dalla Memories
Since this wonderful
occasion is out of place
and the people stopped
practising it on the day
preceding the Feast, I
decided to commemorate
it here. |
|
|
ذكريات رمضان |
وفيها ما يذكر الإنسان
برمضان مثل صفرية الهريس
والزلابية ومطارة الثلج
وطبل بوطبيلة ومنارة
وقراءة القرآن الكريم |
Ramadhan Memories
The painting reveals
many things which remind
a person of Ramadhan
such as harees,
Zalabiyah, ice thermos,
the drums of Butbailah,
the minaret of the
caller and reciting the
Holy Qur'an. |
|
|
نقل الماء على الرؤوس |
وتمثل أبياتاً قالها
الشاعر المرحوم فهد
بورسلي عن أزمات المياه
مابها حيلة وجارة
العمى رابط وزارة
يكضب أمه في يساره
ويكضب الكوطي بيمينه |
Carrying Water on Heads
It represents some verse
uttered by the late poet
Fahd Bouresli about the
water shortage in
Kuwait. "They have no
choice, The blindman had
to wear his skirt,
Holding his mother with
his left hand, and the
water tin with his right". |
|
|
الطبق سرير الرضيع قديما |
عندما يُولد الوليد لا
يتكلف أهله بشراء سرير أو
فرش له بل يؤتى بطبق
المنزل (طبق واسع مصنوع
من الألياف) ويفرش بأقمشة
قديمة ثم يوضع به الطفل
قرابة عشرة أيام بعدها
يؤتى له بمنز أو كاروكة |
The Container (The
Cradle of the infant in
the past)
When an infant was born,
his parents did not buy
a bed or a luxurious
mattress to him or to
her but they brought the
house dish (a wide one
made of fibre) and
furbished it with old
cloth and laid the
infant in it for about
ten days. Afterwards,
they brought him a
Manazz (a cradle made of
palm leaves) or a
Karouka (a cradle made
of wood like a seesaw). |
|
|
أدوات الإضاءة قديماً |
قبل وصول التيار
الكهربائي إلى الأهالي
كان الناس يستعينون بسرج
تعمل على بعض الشحوم
والزيوت ثم (غاز
الكيروسين) واستمرت إلى
أوائل الخمسينيات |
Lighting Articles in the
past
Before installing
electricity in the
houses of Kuwait, people
used a lamp which burnt
oil, fats or kerosene
and continued till the
1950s. |
- Top - |
|
|
ألعاب - لعبة البنات |
وهي لعبة مشهورة لدى
الفتيات قديماً يمثلن بها
ويحاكين بواسطتها الحياة
المعيشية لأهليهن داخل
المنازل |
Ala'ab (Girls' Game)
It was a famous game for
girls in the past. They
mimed in it the living
conditions of their
family inside the house. |
|
|
|
|
باب السور يقفل ليلا |
بما أن بوابات السور هي
المنافذ الوحيدة للداخل
والخارج فهي تغلق أبوابها
ليلاً من الناحية
الاحترازية الأمنية ولا
تفتح إلا لمن يطرقها من
أهل السيارات المعروفين
حفظاً للأمن |
The Gate of the Wall was
closed by Night
Since the Gates of the
Wall were the sole
access to inside and
outside the City, they
were closed by night for
safety and security
reasons. The gate was
only opened when one of
the Known car owners
knocked at it. |
|
|